Keine exakte Übersetzung gefunden für إنذار مركزي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إنذار مركزي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • On doit alerter le poste.
    . علينا إنذار المركز
  • L'alarme retentit directement au poste de police
    جهاز الإنذار موصل مباشره إلى مركز الشرطة
  • b) Mettre en place un système régional d'alerte rapide, tel qu'un centre régional d'alerte rapide sur les tsunamis, dans la région de l'océan Indien et de l'Asie du Sud-Est.
    (ب) نظام إقليمي للإنذار المبكّر، من قبيل مركز إقليمي للإنذار المبكر بأمواج سونامي في منطقة المحيط الهندي وجنوب شرق آسيا.
  • Actuellement, l'autorité nationale compétente pour la Convention est le Ministère de la science et de la technologie et l'organisme national à alerter est le KINS.
    وفي الوقت الراهن، تعتبر وزارة العلم والتكنولوجيا ومركز الإنذار الوطني هما السلطة الوطنية المختصة بالاتفاقية.
  • En outre, l'Allemagne échange des informations dans le cadre du système d'alerte rapide CIREFI (Centre d'information, de réflexion et d'échanges en matière de franchissement des frontières et d'immigration).
    وفضلا عن ذلك، يجب الإشارة إلى تبادل المعلومات على أساس نظام الإنذار المبكر (مركز تبادل المعلومات ومناقشتها بشأن عبور الحدود والهجرة).
  • On a reçu une alerte de l'antenne CIA à Toronto.
    لقد وصلنا للتو إنذار من فرع المخابرات المركزية في تورنتو إشارة بحدوث اضطراب
  • Outre les activités réalisées avec l'Union européenne, il faut mentionner la coopération fructueuse avec le système d'alerte rapide de l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies de Lisbonne, aux fins de l'identification précoce de nouvelles drogues synthétiques et de l'adoption des mesures nécessaires.
    ومضت قائلة إنه بالإضافة إلى الأنشطة التي تُنفَّذ مع الاتحاد الأوروبي، هناك تعاون مثمر أيضاً مع نظام الإنذار المبكِّر للمركز الأوروبي لرصد المخدرات ومدمنيها الذي يوجد مقره في لشبونة، من أجل الكشف المبكر عن المخدرات المصنَّعة واتخاذ التدابير المناسبة.
  • Par exemple, en raison de la stratégie d'alerte centralisée appliquée dans l'océan Pacifique, il arrive que les messages d'alerte envoyés par le Centre des cyclones tropicaux de Fidji ne parviennent à des pays comme les Îles Cook que plusieurs heures après que le cyclone ait touché la côte et provoqué des destructions.
    فبسبب النهج المركزي المعتمد بشأن ارتفاع درجة حرارة المحيط الهادئ، على سبيل المثال، تتلقى بلدان مثل جزر الكوك في بعض الأحيان إنذارات من مركز الأعاصير الاستوائية في فيجي(8) بعد ساعات من ضرب الإعصار للأراضي وإحداثه أضراراً فيها.
  • Pour sa part, le Conseil de sécurité doit rénover sa vision de la prévention et devenir, sur le plan opérationnel, l'élément central d'un réseau d'informations et d'actions visant à la prévention des conflits armés.
    في غضون ذلك، ينبغي لمجلس الأمن أن يحدد رؤيته المتعلقة بمنع الصراعات وتحويل نفسه عمليا إلى مركز للإنذار المبكر وإلى شبكة العمل لمنع الصراعات المسلحة.
  • Chacun des systèmes régionaux ayant progressé dans la définition, l'élaboration et la mise en œuvre d'un ensemble de normes, procédures et documents communs relatifs à leur système d'alerte respectif, les services fournis à titre provisoire par l'Agence météorologique japonaise, le Pacific Tsunami Warning Center et le West Coast and Alaska Tsunami Warning Center cesseront progressivement.
    ونظرا لما أحرزه كل نظام من النظم الإقليمية من تقدم في تحديد ووضع وتنفيذ مجموعة من المعايير والإجراءات والوثائق المشتركة لنظم الإنذار التي تقع تحت مسؤوليتها، سيتم تدريجيا إلغاء الخدمات المؤقتة التي تقدمها وكالة الأرصاد الجوية اليابانية ومركز الإنذار بأعاصير تسونامي في المحيط الهادئ ومركز الإنذار المبكر بأعاصير تسونامي في الساحل الغربي وألاسكا.